Arts &
  Arts Culture Analysis  
Vol. 11, No. 2, 2012
  Current Issue  
  Back Issues  
Robert J. Lewis
  Senior Editor
Bernard Dubé
  Contributing Editors
David Solway
Nancy Snipper
Farzana Hassan
Louis René Beres
Andrée Lafontaine
Samuel Burd
Sylvain Richard
Marissa Consiglieri de Chackal
  Music Editors
Diane Gordon
Serge Gamache
  Arts Editor
Lydia Schrufer
Mady Bourdage
Chantal Levesque Denis Beaumont Marcel Dubois
Emanuel Pordes
  Past Contributors
  Noam Chomsky
Mark Kingwell
Naomi Klein
Arundhati Roy
Evelyn Lau
Stephen Lewis
Robert Fisk
Margaret Somerville
Mona Eltahawy
Michael Moore
Julius Grey
Irshad Manji
Richard Rodriguez
Ernesto Zedillo
Pico Iyer
Edward Said
Jean Baudrillard
Bill Moyers
Barbara Ehrenreich
Leon Wieseltier
Nayan Chanda
Charles Lewis
John Lavery
Tariq Ali
Michael Albert
Rochelle Gurstein
Alex Waterhouse-Hayward

the tyranny of

Howard Richler


Recently the Journal of Animal Ethics advised us to refer to our pets as companion animals and to remember that as we are also members of the animal kingdom; that we should call our animals “non-human” animals: ergo your pet should really be called a companion non-human animal. We are also advised that the terms vermin and pest are politically-incorrect as is the expression “stubborn as a mule,” regardless of the recalcitrance level of the ass.

This is reminiscent of some of the preposterous terms proposed by the quasi-oppressed in the late 80s, early 90s. For example, in Language, Gender and Politics, authors Francine Wattman Frank and Paula A. Treichler suggested the addition of the word “ovarimony” to our lexicon to reference statements that women give under oath, because of the supposed etymological link between testimony and testes. This neologism was topped by poet's Betsy Warland suggestion that "dictionary" should be respelled as “dicktionary,” because DWEMs (Dead White European Males) such as lexicographers James Murray and Samuel Johnson exemplified patriarchal thinking that was controlled by the first four letters of the revised spelling.

I will admit, however, that there is a place for sensitivity in one's choice of words. For those people who find terms such as cerebrally-challenged too euphemistic, I remind them that it wasn’t that long ago that words like “cretin” and even “moron” were used in polite society without compunction. Given a choice, I’d rather be oversensitive than not sensitive enough. Increasingly, ethnic verbs such as “to welsh” (to avoid payment); “to gyp”(to cheat) and “to jew” (to bargain) are also avoided. Also, because for some people the suffix “-ess” denotes inferiority (it's difficult to think of a manageress running a Fortune 500 company), I understand why a female thespian would rather be called an actor than an actress. I even can comprehend why ESPN commentator Max Bretos was suspended in February for saying that the New York Knicks loss to the New Orleans Hornets revealed “a chink in his {Chinese-American basketball phenom Jeremy Lin's} armour.” For some people of Chinese lineage the term “chink” is as offensive as the word “nigger” is to blacks.

But where does it end? Some years ago when I wrote A Bawdy Language: How a Second-Rate Language Slept Its Way to the Top, I included a section on word play where one of the chapters was titled: Definitions Depend on How You Split'em. Here, I featured a puzzle I called “Animal Split Definitives” where words were defined by their constituent parts. Hence, “aspire” was defined as “venom” by breaking up the word into “asp” and “ire;” similarly “heathen” was defined as “barbecued chicken” by dividing the word into “heat” and “hen.” One of the animal words I included was “hippocampus” that I defined as “university for fat people” and my editors wanted me to exclude this definition as they felt is was insensitive to the horizontally-challenged. While normally I'm fairly open to editorial suggestions, in this instance I dug in my heels and after great hesitation the editorial board at my publisher caved into my intransigence and left my definition unedited. ( I'm not sure if my calling their objections “fatuous” helped sway them).

Must we avoid the word niggardly that means stingy or miserly because someone might associate it with the dreaded N word notwithstanding it having no etymological connection to it? If I say that I find a “penal institution (and pronounce the first word “penile”’) to be barbaric,” I’m sure there’s somebody out there who thinks I have cast aspersions on the practice of circumcision. If I use the word “pithy” will someone feel I’m mocking lispers? Must I avoid the word “judicious” when among Jews, “dyspepsia” when among French-Canadians and “nervous titter” when in the company of women? Must everyone, except white Protestants, avoid “waspish comments?”

The mind boggles.

For more of Howard Richler at Arts & Opinion:
No Apology for Neology
The Enigmatic Palindrome
We Stand on Cars and Freeze
As You Like It.
Can I Have a Word With You

The Significant Other Conundrum

The Oxfordization of Poutine


Email Address
(not required)

Good article: I am tired of hearing 'fishers' for 'fishermen' and suchlike nonsense, and appreciate any good assault on the PC police.


BENEFIT CONCERT FOR HAITI, SALLE GESU, JAN. 20TH (Papa Groove, Ariane Moffatt, Bïa, Kodiak, Echo Kalypso, Doriane Fabrig (ex-Dobacaracol), Claude Lamothe, Ian Kelly, Pépé: Box-office 514.861.4036 = shared webhosting, dedicated servers, development/consulting, no down time/top security, exceptional prices
Film Ratings Page of Sylvain Richard, film critic at Arts & Opinion - Montreal
CINEMANIA(Montreal) - festival de films francophone 1-11 novembre, Cinema Imperial info@514-878-0082: featuring Bernard Tavernier
2011 Festival Nouveau Cinema de Montreal, Oct. 12-23st, (514) 844-2172
Montreal World Film Festival
Montreal Guitar Show July 2-4th (Sylvain Luc etc.). border=
Montreal Jazz Festival
CD Dignity by John Lavery available by e-mail: - 10$ + 3$ shipping.
The Centre de répit Philou is a private not-for-profit, charitable organization that welcomes physically disabled children
Listing + Ratings of films from festivals, art houses, indie
Photo by David Lieber:
Canadian Tire Repair Scam [2211 boul Roland-Therrien, Longueuil] = documents-proofs
Available Ad Space
Valid HTML 4.01!
Privacy Statement Contact Info
Copyright 2002 Robert J. Lewis